Juan Xavier – A quien amas (in Romana)


M-am îndrăgostit de tine
Şi am vrut doar
Să-ţi dăruiesc cerul
Să-ţi dăruiesc cerul
Tu mi-ai spus că
Nu, nu e posibil
Pentru că în acest moment
Inima ta nu trăieşte

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Deja nu mai privesc stelele
Pentru că îmi amintesc atât de mult
Acea noapte în care
Mi-ai spus acel „Nu”
Renunţând să iubesc Luna
Pentru a te iubi pe tine
Şi tu în schimb nu,
Nu vrei să ştii de mine

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Blestemată fie viaţa
Blestemat fie destinul
Blestemat fie acela
Care te-a pus în drumul meu
Blestemat fie sufletul meu

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

Pe cine iubeşti tu, femeie?
Pe cine visezi nopţile?
Cine te-a făcut să suferi?
Cine ţi-a interzis să fii fericită?

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

◄ Pagina anterioara Pagina urmatoare ►
 

Copyright © 2012-2013 Versuri, Versuri Noi, Versuri Muzica, Lyrics | Cataloage Magazine | Filme Romanesti